< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête;
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
ils trament contre ton peuple un astucieux complot, et se concertent contre tes protégés.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Ils disent: « Sus! exterminons-les du milieu des peuples, que le nom d'Israël ne soit plus rappelé désormais! »
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Car ils se concertent d'un commun accord, ils font alliance contre toi:
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
ce sont les tentes d'Edom et des Ismaëlites, Moab et les Hagariens,
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr;
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison,
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
qui furent défaits à En-Dor, et fumèrent le sol!
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Rends-les, rends leurs princes pareils à Horeb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébah et Tsalmunah;
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
car ils disent: « Rendons-nous maîtres des demeures de Dieu! »
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Mon Dieu, assimile-les au tourbillon, à la balle livrée au vent,
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
au feu qui dévore la forêt, et à la flamme qui embrase la montagne!
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Couvre leur visage de honte, afin qu'ils s'enquièrent de ton nom, Éternel!
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Qu'ils soient confondus et terrifiés pour toujours, et qu'ils périssent avec ignominie!
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
afin qu'ils sachent que ton nom, Etemel, ton nom seul est souverain sur toute la terre.

< 詩篇 83 >