< 詩篇 149 >

1 主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
2 イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
4 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
5 聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
6 そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
7 これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
8 彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
9 しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!

< 詩篇 149 >