< 詩篇 100 >

1 感謝の供え物のための歌 全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!
2 喜びをもって主に仕えよ。歌いつつ、そのみ前にきたれ。
Dienet dem HERRN mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!
3 主こそ神であることを知れ。われらを造られたものは主であって、われらは主のものである。われらはその民、その牧の羊である。
Erkennet, daß der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.
4 感謝しつつ、その門に入り、ほめたたえつつ、その大庭に入れ。主に感謝し、そのみ名をほめまつれ。
Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!
5 主は恵みふかく、そのいつくしみはかぎりなく、そのまことはよろず代に及ぶからである。
Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.

< 詩篇 100 >