< 歴代誌Ⅰ 3 >

1 ヘブロンで生れたダビデの子らは次のとおりである。長子はアムノンでエズレルびとアヒノアムから生れ、次はダニエルでカルメルびとアビガイルから生れ、
Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.
2 第三はアブサロムでゲシュルの王タルマイの娘マアカの産んだ子、第四はアドニヤでハギテの産んだ子、
Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;
3 第五はシパテヤでアビタルから生れ、第六はイテレアムで、彼の妻エグラから生れた。
Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.
4 この六人はヘブロンで彼に生れた。ダビデがそこで王となっていたのは七年六か月、エルサレムで王となっていたのは三十三年であった。
Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 エルサレムで生れたものは次のとおりである。すなわちシメア、ショバブ、ナタン、ソロモン。この四人はアンミエルの娘バテシュアから生れた。
Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, [tous] quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;
6 またイブハル、エリシャマ、エリペレテ、
Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,
7 ノガ、ネペグ、ヤピア、
Nogah, Nepheg, Japhiah,
8 エリシャマ、エリアダ、エリペレテの九人、
Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.
9 これらはみなダビデの子である。このほかに、そばめどもの産んだ子らがあり、タマルは彼らの姉妹であった。
Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur sœur.
10 ソロモンの子はレハベアム、その子はアビヤ、その子はアサ、その子はヨシャパテ、
Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat;
11 その子はヨラム、その子はアハジヤ、その子はヨアシ、
Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas;
12 その子はアマジヤ、その子はアザリヤ、その子はヨタム、
Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham;
13 その子はアハズ、その子はヒゼキヤ、その子はマナセ、
Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé;
14 その子はアモン、その子はヨシヤ、
Duquel fut fils Amon; duquel fut fils Josias.
15 ヨシヤの子らは長子ヨハナン、次はエホヤキム、第三はゼデキヤ、第四はシャルムである。
Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
16 エホヤキムの子孫はその子はエコニア、その子はゼデキヤである。
Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.
17 捕虜となったエコニヤの子らはその子シャルテル、
Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils;
18 マルキラム、ペダヤ、セナザル、エカミア、ホシャマ、ネダビヤである。
Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia.
19 ペダヤの子らはゼルバベルとシメイである。ゼルバベルの子らはメシュラムとハナニヤ。シロミテは彼らの姉妹である。
Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur sœur.
20 またハシュバ、オヘル、ベレキヤ、ハサデヤ、ユサブ・ヘセデの五人がある。
Et de [Mésullam] Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, [en tout] cinq.
21 ハナニヤの子らはペラテヤとエシャヤ、その子レパヤ、その子アルナン、その子オバデヤ、その子シカニヤである。
Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, [et] les enfants de Sécania.
22 シカニヤの子らはシマヤ。シマヤの子らはハットシ、イガル、バリア、ネアリヤ、シャパテの六人である。
Et les enfants de Sécania, Sémahja; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, [en tout] six.
23 ネアリヤの子らはエリオエナイ、ヒゼキヤ、アズリカムの三人である。
Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam.
24 エリオエナイの子らはホダヤ、エリアシブ、ペラヤ、アックブ、ヨハナン、デラヤ、アナニの七人である。
Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.

< 歴代誌Ⅰ 3 >