< Salmi 92 >

1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
Cantique pour le jour du repos. Il est beau de louer l'Éternel, et de chanter ton nom, ô Très-haut!
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
le matin de redire ta faveur, et ta fidélité durant les nuits,
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
aux sons du décachorde et du luth, aux accords de la harpe.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
Car tu me réjouis, Éternel, par tes hauts faits, et je suis ravi des ouvrages de tes mains.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel, et tes pensées profondes!
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
L'homme stupide l'ignore, et l'insensé ne le comprend pas.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
Que les impies lèvent comme la plante, et que tous les méchants fleurissent, c'est pour être détruits à jamais.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
Et toi, tu es éternellement élevé, ô Dieu!
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
Car voici, tes ennemis, Seigneur, voici, tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal, sont dissipés.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
Mais tu relèves mon front, comme celui des taureaux, je suis arrosé d'une huile nouvelle;
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
mes adversaires réjouissent mes regards, et la chute de mes méchants ennemis flatte mon oreille.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
Le juste verdit comme le palmier, il croît comme un cèdre au Liban.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
Planté dans la maison de l'Éternel, il prospère dans les parvis de notre Dieu,
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
et pousse encore des jets dans la vieillesse même; il est plein de sève, et son feuillage est épais;
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
pour proclamer que l'Éternel est juste, qu'il est mon rocher, et ne fait rien d'inique.

< Salmi 92 >