< Salmi 57 >

1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.

< Salmi 57 >