< Salmi 118 >

1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.

< Salmi 118 >