< Dagiti Salmo 136 >

1 O, agyamankayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 O, agyamankayo iti Dios dagiti dios, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 O, agyamankayo iti Apo dagiti ap-apo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Kenkuana nga agar-aramid laeng kadagiti nakaskasdaaw unay, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 kenkuana a nangaramid kadagiti langit babaen iti kinasirib, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
6 kenkuana a nangiwaras iti daga iti rabaw dagiti dandanum, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 kenkuana a nangaramid kadagiti dadakkel a lawag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
8 ti init a mangituray iti aldaw, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
9 ti bulan ken dagiti bituen a mangituray iti rabii, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
10 kenkuana a nangpatay kadagiti inauna nga annak ti Egipto, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
11 ken nangiruar iti Israel manipud kadakuada, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
12 babaen iti napigsa nga ima ken nakangato a takiag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
13 kenkuana a nangbingay iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
14 ken nangpalasat iti Israel iti tengnga daytoy, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
15 ngem pinasagna ni Faraon ken ti armadana iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
16 kenkuana a nangidalan kadagiti tattaona iti let-ang, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
17 kenkuana a nangpatay kadagiti nabileg nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
18 ken nangpatay kadagiti mabigbigbig nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
19 ni Sihon nga ari dagiti Amorreo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
20 ken ni Og nga ari ti Basan, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
21 ken nangited iti dagada a kas maysa a tawid, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
22 maysa a pannakatawid iti Israel nga adipenna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
23 kenkuana a nanglagip ken nangtulong kadatayo iti pannakaibabatayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
24 ken nangted kadatayo iti balligi kadagiti kabusortayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
25 a mangipapaay iti taraon kadagiti amin a sibibiag a parsua, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 O, agyamankayo iti Dios ti langit, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

< Dagiti Salmo 136 >