< Zsoltárok 48 >

1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
2 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
God is known in her palaces for a refuge.
4 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
For lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
They saw [it], [and] so they wondered; they were troubled, [and] hasted away.
6 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
7 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
According to thy name, O God, so [is] thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
Walk about Zion, and go round her: number her towers.
13 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
14 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] to death.

< Zsoltárok 48 >