< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ 1
Jubilai a Deus, todas as terras.
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו 2
Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך 3
Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה 4
Toda a terra te adorará e te cantará louvores: eles cantarão o teu nome (Selah)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם 5
Vinde, e vede as obras de Deus: é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו 6
Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה 7
Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes (Selah)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו 8
Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו 9
Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף 10
Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו 11
Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה 12
Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar copioso.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי 13
Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos.
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי 14
Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה 15
Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos (Selah)
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי 16
Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני 17
A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני 18
Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי 19
Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי 20
Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

< תהילים 66 >