< בראשית 16 >

ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר 1
Али Сара жена Аврамова не рађаше му деце. А имаше робињу Мисирку, по имену Агара.
ותאמר שרי אל אברם הנה נא עצרני יהוה מלדת--בא נא אל שפחתי אולי אבנה ממנה וישמע אברם לקול שרי 2
Па рече Сара Авраму: Господ ме је затворио да не родим; него иди к робињи мојој, не бих ли добила деце од ње. И Аврам приста на реч Сарину.
ותקח שרי אשת אברם את הגר המצרית שפחתה מקץ עשר שנים לשבת אברם בארץ כנען ותתן אתה לאברם אישה לו לאשה 3
И Сара жена Аврамова узе Агару Мисирку робињу своју, и даде је за жену Авраму мужу свом после десет година откако се настани Аврам у земљи хананској.
ויבא אל הגר ותהר ותרא כי הרתה ותקל גברתה בעיניה 4
И он отиде к Агари, и она затрудне; а кад виде да је трудна, понесе се од госпође своје.
ותאמר שרי אל אברם חמסי עליך--אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך 5
А Сара рече Авраму: Увреда моја паде на тебе; ја ти метнух на крило робињу своју, а она видевши да је трудна понесе се од мене. Господ ће судити мени и теби.
ויאמר אברם אל שרי הנה שפחתך בידך--עשי לה הטוב בעיניך ותענה שרי ותברח מפניה 6
А Аврам рече Сари: Ето, робиња је твоја у твојим рукама, учини с њом шта ти је воља. И Сара је стаде злостављати, те она побеже од ње.
וימצאה מלאך יהוה על עין המים--במדבר על העין בדרך שור 7
Али анђео Господњи нађе је код студенца у пустињи, код студенца на путу у Сур.
ויאמר הגר שפחת שרי אי מזה באת--ואנה תלכי ותאמר--מפני שרי גברתי אנכי ברחת 8
И рече јој: Агаро, робињо Сарина, откуд идеш, куда ли идеш? А она рече: Бежим од Саре госпође своје.
ויאמר לה מלאך יהוה שובי אל גברתך והתעני תחת ידיה 9
А анђео јој Господњи рече: Врати се госпођи својој, и покори јој се.
ויאמר לה מלאך יהוה הרבה ארבה את זרעך ולא יספר מרב 10
Опет јој рече анђео Господњи: Умножићу веома семе твоје, да се неће моћи пребројати од множине.
ויאמר לה מלאך יהוה הנך הרה וילדת בן וקראת שמו ישמעאל כי שמע יהוה אל עניך 11
Још јој рече анђео Господњи: Ето си трудна, и родићеш сина, и надени му име Исмаило; јер је Господ видео муку твоју.
והוא יהיה פרא אדם--ידו בכל ויד כל בו ועל פני כל אחיו ישכן 12
А биће човек убица; рука ће се његова дизати на сваког а свачија на њега, и наставаће на погледу свој браћи својој.
ותקרא שם יהוה הדבר אליה אתה אל ראי כי אמרה הגם הלם ראיתי--אחרי ראי 13
Тада Агара призва име Господа који говори с њом: Ти си Бог, који види. Јер говораше: Зар још гледам иза Оног који ме виде?
על כן קרא לבאר באר לחי ראי--הנה בין קדש ובין ברד 14
Тога ради зове се студенац онај студенац Живога који ме види; а он је између Кадиса и Варада.
ותלד הגר לאברם בן ויקרא אברם שם בנו אשר ילדה הגר ישמעאל 15
И роди Агара Авраму сина; и надеде Аврам сину свом, ког му роди Агара, име Исмаило.
ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם 16
А беше Авраму осамдесет и шест година кад му Агара роди Исмаила.

< בראשית 16 >