< Psalm 130 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
Cantique des degrés. Des profondeurs de l’abîme, je t’invoque, ô Eternel!
2 Herr, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
Seigneur, écouté ma voix, que tes oreilles soient attentives aux accents de mes supplications.
3 So du willst, HERR, Sünden zurechnen, Herr, wer wird bestehen?
Si tu tenais compte de nos fautes, Seigneur, qui pourrait subsister devant toi?
4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
Mais chez toi l’emporte le pardon, de telle sorte qu’on te révère.
5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
J’Espère en l’Eternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.
6 Meine Seele wartet auf den Herrn von einer Morgenwache bis zur andern.
Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin, oui, que les guetteurs n’attendent le matin.
7 Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,
Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, car chez l’Eternel domine la grâce et abonde le salut.
8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.
C’Est lui qui affranchit Israël de toutes ses fautes.

< Psalm 130 >