< Psalm 76 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Streit. (Sela)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Furchtbar bist du, herrlich, von den ewigen Bergen her.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, wurden so Wagen als Roß in tiefen Schlaf versenkt.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Du bist furchtbar, und wer kann vor deinem Angesicht bestehn, sobald du zürnst?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen; da erschrak die Erde und ward still,
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 als Gott sich zum Gericht erhob, um allen Gebeugten auf Erden zu helfen. (Sela)
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Gelobt und bezahlt Gelübde Jahwe, eurem Gott! Alle um ihn her müssen dem Furchtbaren Gaben bringen,
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< Psalm 76 >