< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。

< Psalm 149 >