< Psalm 149 >

1 Alleluja! Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, sein Lob mit seiner Frommen Chor!
Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2 Froh wäre Israel an seinem Schöpfer. Ob ihres Königs seien Sions Söhne fröhlich!
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3 Mit Reigen sollen seinen Namen sie lobpreisen, mit Pauken und mit Zithern ihm lobsingen!
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4 Denn Wohlgefallen hat der Herr an seinem Volke. Er krönt mit Sieg die Dulder.
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5 Die Frommen jauchzen dann ob all der Herrlichkeit und tun sich nicht genug in Jubel.
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 In ihrem Mund sei Gottes Lob, ein scharfes Schwert in ihrer Hand,
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7 um Rache zu vollziehen an den Heiden und an den Völkern Ahndungen zu üben,
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8 mit Ketten ihre Könige zu binden, mit Eisenfesseln ihre Edlen,
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 um zu vollziehen das Gericht, wie's vorgeschrieben! Für alle seine Frommen ist dies ehrenvoll. Alleluja!
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< Psalm 149 >