< Sprueche 20 >

1 Ein Spötter ist der Wein, ein Lärmer Bier; wer davon taumelt, ist nicht klug.
to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
2 Wie eines jungen Löwen Knurren ist des Königs Unwillen; wenn er in Zorn gerät, verwirkt man schon sein Leben.
roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
3 Für einen Mann ist's eine Ehre, einem Streite fernzubleiben, und nur ein Tor tut sich hervor.
glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
4 Im Herbste pflügt der Faule nicht; wenn er dann in der Ernte nachfragt, ist nichts da.
from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *QK) in/on/with harvest and nothing
5 Wie Wasser in der Tiefe, ruht der Plan im Herzen eines Mannes; ein kluger Mann weiß es zu schöpfen.
water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
6 Gar mancher muß den Mann herbeirufen, dem Gutes er getan. Denn einen Dankbaren, wer kann ihn finden?
abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
7 Wenn jemand in Gerechtigkeit und Unschuld lebt, den ahmen seine Kinder nach.
to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
8 Ein König auf dem Richterstuhle der Gerechtigkeit soll mit den Augen jeden Übeltäter aufspüren!
king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
9 Wer könnte sagen: "Gereinigt habe ich mein Herz, von meiner Lieblingssünde frei gemacht!"?
who? to say to clean heart my be pure from sin my
10 Zweifach Gewicht und zweifach Maß, sie beide sind dem Herrn ein Greuel.
stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
11 Ein Knabe schon gibt sich in seinen Taten zu erkennen, ob krumm, ob grade wird sein Tun.
also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
12 Das hörend Ohr, das sehend Auge, sie beide hat der Herr gemacht.
ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
13 Lieb nicht den Schlaf, damit du nicht verarmst! Mach schon die Augen auf, solang du Brot in Fülle hast!
not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
14 "Wie schlecht, wie schlecht!" sagt da ein Käufer; doch ist es sein geworden, rühmt er sich.
bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
15 Hat man auch Gold und Perlen eine Menge, ein gläsernes Gefäß ist eines Anwalts Rede.
there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
16 Wer einem andern bürgt, dem kann sein eigen Kleid genommen werden; gepfändet wird er Fremder wegen.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *QK) to pledge him
17 Süß schmeckt dem Mann das Brot der Lüge; doch hintendrein füllt sich sein Mund mit Kieselstein.
sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
18 Die Pläne prüfe durch Beratung! Mit Klugheit führe Krieg!
plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
19 Geheimnisse verrät, wer stets auf Wanderschaft. Drum gib mit Plaudermäulern dich nicht ab!
to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
20 Wer auf den Vater und die Mutter wenig gibt, des Licht verlöscht im Dunkeln.
to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *QK) darkness
21 Besitz, zu Anbeginn in Hast erworben, bleibt doch am Ende ohne Segen.
inheritance (to dismay *QK) in/on/with first and end her not to bless
22 Sprich nicht. "Ich muß den bittern Kelch zur Neige trinken." Nein, hoffe auf den Herrn! Er kann dir helfen.
not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
23 Ein Greuel für den Herrn ist zweierlei Gewicht; nichts nützt die falsche Waage.
abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
24 Des Mannes Schritte sind vom Herrn bestimmt; wie kann ein Mensch sich selber seinen Weg bestimmen?
from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
25 Gefährlich ist's für Menschen, Heiliges vorschnell zu versprechen und nachher das Gelobte wiederum zu überlegen.
snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
26 Ein weiser König späht die Frevler aus, vergilt an ihnen Unordnung.
to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
27 Des Menschen Geist ist vor dem Herren licht, und er durchforscht sein Innerstes.
lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
28 Der König hütet immerwährend Huld; durch Liebe stützt er seinen Thron.
kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
29 Der Ruhm der Jünglinge ist ihre Stärke; der Greise Schmuck ist graues Haar.
beauty youth strength their and glory old greyheaded
30 Wenn eine Wunde schwärt, Umschläge bringen Linderung, so Schläge auch dem Herzensgrunde.
wound wound (cosmetic *QK) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen

< Sprueche 20 >