< Psalm 98 >

1 [Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker storil je čudovita dela; blaginjo mu je prinesla desnica njegova, in dlan njegova, in roka njegove svestosti.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Naznanil je Gospod blaginjo svojo, vpričo narodov samih razodel je pravico svojo.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje proti hiši Izraelovi; vse pokrajine zemlje vidijo Boga našega blaginjo.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Ukajte Gospodu, vsa zemlja; s kričanjem pojte in prepevajte.
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Prepevajte Gospodu sè strunami, sè strunami in psalmovanjem.
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
S trombami in bučanjem trobite pred kraljem Gospodom.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Morje šúmi in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Reke naj ploskajo z rokami, vkup naj pojó goré,
9 vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Pred Gospodom, ki gré sodit zemljo; sodil bode vesoljni svet pravično, in ljudstva po pravici.

< Psalm 98 >