< Psaumes 75 >

1 Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas ». Cantique d'Asaph. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons: car ton Nom est présent, tous racontent tes merveilles.
Хвалимо Те, Боже, хвалимо; близу је име Твоје. За Тебе казују чудеса Твоја.
2 « Quand j'aurai fixé l'époque, je rendrai droite justice:
"Кад видим да је време, судићу право.
3 la terre tremble avec ceux qui l'habitent: c'est moi qui affermis ses colonnes. (Pause)
Њиха се земља са свима који живе на њој, ја утврђујем ступове њене."
4 Je dis donc aux superbes: Ne soyez point superbes! et aux impies: Ne portez point le front haut!
Кажем хвалишама: Не хвалите се, и безаконицима: Не дижите рог.
5 Ne portez point le front haut, et le col renversé ne parlez point avec audace!
Не дижите у вис рог свој, не говорите тврдоглаво.
6 Car ce n'est ni du Levant, ni du Couchant, ni du désert, que peut venir la hauteur;
Јер узвишавање не долази ни од истока ни од запада ни од пустиње;
7 mais Dieu est celui qui juge; Il abaisse l'un, et Il élève l'autre.
Него је Бог судија, једног понижује а другог узвишује.
8 Car un calice est dans la main de l'Éternel, et le vin y écume, il est plein d'un mélange; et Il en verse; Oui, jusqu'à la lie, tous les impies de la terre devront s'en abreuver, en boire.
Јер је чаша у руци Господу, вино ври, наточио је пуну, и раздаје из ње. И талог ће њен прогутати, испиће сви безбожници на земљи.
9 Et c'est ce que j'annoncerai incessamment, en célébrant le Dieu de Jacob.
А ја ћу казивати довека, певаћу Богу Јаковљевом.
10 « Et J'abattrai toutes les têtes des méchants; que les têtes des justes se lèvent! »
"Све ћу рогове безбожницима поломити, а рогови праведникови узвисиће се."

< Psaumes 75 >