< Psaumes 21 >

1 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
13 Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!
Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.

< Psaumes 21 >