< Psaumes 109 >

1 Au maître-chantre. Psaume de David.
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Dieu, ne passe point ma louange sous silence;
2 O Dieu de ma louange, ne te tais point! Car la bouche du méchant et la bouche du perfide se sont ouvertes contre moi; ils me parlent avec une langue menteuse.
car la bouche des pécheurs, la bouche des fourbes est ouverte contre moi.
3 Ils m'environnent de paroles de haine; ils me font la guerre sans cause.
Ils ont parlé de moi avec une langue perfide; ils m'ont enveloppé de paroles de haine, et ils m'ont attaqué sans sujet.
4 En retour de mon amour, ils se font mes adversaires; moi, je ne fais que prier.
Au lieu de m'aimer, ils me calomnient; et moi je priais;
5 Ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.
Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, la haine pour l'amitié.
6 Établis sur lui un méchant, et qu'un adversaire se tienne à sa droite!
Établis sur mon ennemi un pécheur, et que le démon se tienne à sa droite.
7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, et que sa prière lui soit imputée à péché!
Lorsqu'on le jugera, qu'il s'en aille condamné, et que sa prière soit imputée à péché.
8 Que ses jours soient peu nombreux; qu'un autre prenne sa charge!
Que ses jours soient abrégés, et qu'un autre reçoive sa dignité.
9 Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve!
Que ses fils deviennent orphelins, et sa femme veuve.
10 Que ses fils soient errants et mendiants; qu'ils aillent quêter loin de leurs masures!
Que ses enfants errent sans asile, qu'ils mendient, qu'ils soient chassés de leurs habitations.
11 Que le créancier jette le filet sur ce qu'il a; que les étrangers pillent son travail!
Qu'un usurier extorque tout son bien, et que des étrangers bâtissent sur ses travaux.
12 Qu'il n'y ait personne qui lui continue sa bonté; que nul n'ait pitié de ses orphelins!
Qu'il ne lui reste personne pour protecteur, personne qui ait pitié de ses orphelins.
13 Que sa postérité soit retranchée; que dans la génération à venir leur nom soit effacé!
Que ses enfants aillent à leur perte, et qu'en une seule génération son nom soit effacé.
14 Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l'Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé;
Que le souvenir de l'iniquité de ses pères revive devant le Seigneur; et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
15 Qu'ils soient toujours devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;
Qu'ils soient toujours devant le Seigneur, et que leur mémoire périsse sur la terre,
16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'user de bonté, qu'il a persécuté l'affligé, le pauvre, l'homme au cœur brisé, pour le faire mourir!
En punition de ce qu'il n'a point songé à faire miséricorde,
17 Il a aimé la malédiction, elle viendra sur lui; il n'a point pris plaisir à la bénédiction, elle s'éloignera de lui.
Et qu'il a poursuivi, pour le mettre à mort, un homme pauvre, mendiant, et plein de componction.
18 Il sera enveloppé de malédiction comme d'un manteau; elle pénétrera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile.
Il a aimé la malédiction, et elle viendra sur lui; il n'a point désiré la bénédiction, et elle s'éloignera de lui. Il s'est revêtu de la malédiction comme d'une tunique, et elle a pénétré comme l'eau dans ses entrailles, comme l'huile dans ses os.
19 Elle sera comme l'habit dont il se couvre, comme la ceinture dont il est toujours ceint.
Qu'elle soit pour lui comme le manteau dont il s'enveloppe, et comme la ceinture dont il est ceint toujours.
20 Tel sera, de la part de l'Éternel, le salaire de mes adversaires, et de ceux qui disent du mal contre moi.
Telle sera la peine de ceux qui me calomnient devant Dieu, et qui disent des méchancetés contre mon âme.
21 Mais toi, Éternel mon Dieu, agis en ma faveur, à cause de ton nom; selon la grandeur de ta bonté, délivre-moi!
Et toi, Seigneur, Seigneur, agis envers moi pour l'amour de ton nom; car ta miséricorde est douce. Protège-moi,
22 Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi.
Parce que je suis pauvre et nécessiteux, et que mon cœur est troublé au dedans de moi.
23 Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline; je suis chassé comme la sauterelle.
Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et j'ai été ballotté comme une nuée de sauterelles.
24 Mes genoux chancellent par le jeûne; ma chair a perdu son embonpoint.
Mes genoux ont été énervés par le jeûne, et ma chair s'est altérée, faute d'huile.
25 Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la tête.
Et moi, je suis devenu un opprobre pour mes ennemis; ils m'ont vu, et ont secoué la tête.
26 Sois-moi en aide, Éternel mon Dieu!
Secours-moi, Seigneur mon Dieu, et sauve-moi selon ta miséricorde.
27 Sauve-moi selon ta bonté, afin qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Éternel, qui l'as fait.
Et qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Seigneur, qui as agi.
28 Ils maudiront, toi tu béniras; ils s'élèvent, mais ils rougiront, et ton serviteur se réjouira.
Ils maudiront, et tu béniras; que ceux qui m'attaqueront soient confondus, et ton serviteur sera réjoui.
29 Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau!
Que nos calomniateurs soient couverts de honte, et enveloppés de honte comme d'un double manteau.
30 Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude.
Je rendrai gloire au Seigneur de toute la force de ma bouche, et je le louerai au milieu de la multitude,
31 Car il se tient à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui condamnent son âme.
Parce qu'il s'est placé à la droite du pauvre, pour me sauver de ceux qui persécutaient mon âme.

< Psaumes 109 >