< Psaumes 101 >

1 Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.
A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
2 Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.

< Psaumes 101 >