< Psaumes 121 >

1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.

< Psaumes 121 >