< Psaumes 72 >

1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
2 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l’effet de ta justice.
Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
4 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l’oppresseur.
Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
7 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune.
V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
8 Il dominera d’une mer à l’autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.
Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n’a point d’aide.
Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
13 Il aura pitié du misérable et de l’indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;
Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
14 Il les affranchira de l’oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.
Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
15 Ils vivront, et lui donneront de l’or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s’agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l’herbe de la terre.
Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil, son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
18 Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, Qui seul fait des prodiges!
Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
20 Fin des prières de David, fils d’Isaï.
Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.

< Psaumes 72 >