< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Salmo de Davi: Faze-me justiça, SENHOR, pois eu ando em minha sinceridade; e eu confio no SENHOR, não me abalarei.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Prova-me, SENHOR, e testa-me; examina meus sentimentos e meu coração.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Porque tua bondade está diante dos meus olhos; e eu ando em tua verdade.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Não me sento com homens vãos, nem converso com desonestos.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Eu odeio a reunião dos malfeitores; e não me sento com os perversos.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Lavo minhas mãos em inocência, e ando ao redor do teu altar, SENHOR;
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Para que eu declare com voz de louvores, e para contar todas as tuas maravilhas.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
SENHOR, eu amo a morada de tua Casa, e o lugar onde habita a tua glória.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com homens sanguinários;
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
Nas mãos deles há más intenções; e sua mão direita é cheia de suborno.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Mas eu ando em minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Meu pé está em um caminho plano; louvarei ao SENHOR nas congregações.

< Psaumes 26 >