< Psalmien 71 >

1 Sinuun, Herra, minä turvaan, älä salli minun joutua häpeään iankaikkisesti.
In you, Adonai, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Pelasta minut, vapahda minut vanhurskaudessasi, kallista korvasi minun puoleeni ja auta minua.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Ole minulle kallio, jolla saan asua ja jonne aina saan mennä, sinä, joka olet säätänyt minulle pelastuksen. Sillä sinä olet minun kallioni ja linnani.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the enjoin to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Jumalani, vapauta minut jumalattoman kädestä, väärän ja väkivaltaisen kourista.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Sillä sinä olet minun toivoni, Herra, Herra, minun turvani hamasta nuoruudestani.
For you are my hope, Lord Adonai; my confidence from my youth.
6 Sinä olet minun tukeni syntymästäni saakka, sinä päästit minut äitini kohdusta; sinua minä alati ylistän.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always tehilah ·praise song· you.
7 Monelle minä olen kuin kummitus, mutta sinä olet minun vahva suojani.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Minun suuni on täynnä sinun kiitostasi, täynnä sinun ylistystäsi kaiken päivää.
My mouth shall be filled with your tehilah ·praise song·, with your honor all the day.
9 Älä heitä minua pois minun vanhalla iälläni, älä hylkää minua, kun voimani loppuu.
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
10 Sillä minun viholliseni puhuvat minusta; ne, jotka väijyvät minun henkeäni, neuvottelevat keskenänsä:
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 "Jumala on hänet hyljännyt; ajakaa häntä takaa ja ottakaa kiinni, sillä auttajaa ei ole".
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12 Jumala, älä ole minusta kaukana, Jumalani, riennä minun avukseni.
God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
13 Joutukoot häpeään ja hukkukoot ne, jotka vainoavat minun sieluani; peittäköön häpeä ja pilkka ne, jotka hankkivat minulle onnettomuutta.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Mutta minä odotan alati, ja yhäti minä sinua kiitän.
But I will always hope, and will add to all of your tehilah ·praise song·.
15 Minun suuni on julistava sinun vanhurskauttasi, sinun pelastustekojasi kaiken päivää, sillä niiden määrää en minä tunne.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
16 Herran, Herran väkeviä tekoja minä tuon julki, minä ylistän sinun vanhurskauttasi, sinun ainoan.
I will come with the mighty acts of the Lord Adonai. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Jumala, sinä olet opettanut minua hamasta nuoruudestani, ja yhä vielä minä sinun ihmeitäsi julistan.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Älä, Jumala, minua hylkää vanhaksi ja harmaaksi tultuani, niin minä julistan sinun käsivartesi voimaa nousevalle polvelle, sinun väkevyyttäsi kaikille vielä tuleville.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Jumala, sinun vanhurskautesi ulottuu hamaan korkeuksiin, sinun, joka teet niin suuria. Jumala, kuka on sinun vertaisesi?
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
20 Sinä, joka olet antanut meidän kokea paljon ahdistusta ja onnettomuutta, sinä virvoitat meidät jälleen henkiin, ja maan syvyyksistä sinä tuot meidät takaisin.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Anna minun arvoni kasvaa ja lohduta minua jälleen.
Increase my honor, and comfort me again.
22 Niin minä myös ylistän harpulla sinua, sinun uskollisuuttasi, minun Jumalani, soitan kanteleella kiitosta sinulle, sinä Israelin Pyhä.
I will also yadah ·extend hands in thankful praise· to you with the harp for your faithfulness, my God. I sing zahmar ·musical praise· to you with the lyre, haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails].
23 Minun huuleni riemuitsevat, kun minä sinulle soitan, ja myös minun sieluni, jonka sinä olet lunastanut.
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings zahmar ·musical praise· to you!
24 Minun kieleni julistaa sinun vanhurskauttasi kaiken päivää, sillä häpeään ja pilkkaan ovat joutuneet ne, jotka hankkivat minulle onnettomuutta.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

< Psalmien 71 >