< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< Psalmien 33 >