< Psalmaro 87 >

1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
A Psalme or song committed to the sonnes of Korah. God layde his foundations among the holy mountaines.
2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.
The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. (Sela)
Glorious things are spoken of thee, O citie of God. (Selah)
4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.
I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
5 Sed pri Cion oni diras: Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.
And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. (Sela)
The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. (Selah)
7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.
Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.

< Psalmaro 87 >