< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Sheth, Enosh,
Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
3 Henoch, Methuselah, Lamech,
Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
5 Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
6 And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
7 And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
8 Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
9 And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
10 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
(Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
11 And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
12 and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
13 And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
17 Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
19 And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
Ophir, Havilah, ac Jobab.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram — he [is] Abraham.
ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
29 These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
Jetur, Naphish, ac Kedemah.
32 And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
33 And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
34 And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
36 Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
38 And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
39 And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
40 Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
41 The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
42 Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
43 And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
44 And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
45 and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
46 and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
47 and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
48 and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
49 and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
50 and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
51 And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
52 chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These [are] chiefs of Edom.
Magdiel, ac Iram.

< 1 Chronicles 1 >