< 1 Chronicles 8 >

1 Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde,
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
四子挪哈,五子拉法。
3 And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 and Noemany, and Acte,
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 but also Gera, and Sophupham, and Vram.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, `he translatide hem, and gendride Oza and Abyud;
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna;
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis;
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth;
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 and Haio, and Sesath, and Jerymoth,
亞希約、沙煞、耶利末、
15 and Zadabia, and Arod, and Heder,
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 and Jechri,
雅金、細基利、撒底、
20 and Zabdi, and Helioenay, and Selettay,
以利乃、洗勒太、以列、
21 and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 and Heber, and Esiel, and Abdon,
伊施班、希伯、以列、
23 and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam,
亞伯頓、細基利、哈難、
24 and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel;
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 the sones of Sesac weren Sampsaray,
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 and Scoria, and Otholia, and Jersia,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth.
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry.
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< 1 Chronicles 8 >