< Proverbs 23 >

1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you;
你若与官长坐席, 要留意在你面前的是谁。
2 put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
你若是贪食的, 就当拿刀放在喉咙上。
3 Don’t be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
不可贪恋他的美食, 因为是哄人的食物。
4 Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
不要劳碌求富, 休仗自己的聪明。
5 Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
你岂要定睛在虚无的钱财上吗? 因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
6 Don’t eat the food of him who has a stingy eye, and don’t crave his delicacies,
不要吃恶眼人的饭, 也不要贪他的美味;
7 for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
因为他心怎样思量, 他为人就是怎样。 他虽对你说,请吃,请喝, 他的心却与你相背。
8 You will vomit up the morsel which you have eaten and waste your pleasant words.
你所吃的那点食物必吐出来; 你所说的甘美言语也必落空。
9 Don’t speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
10 Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless,
不可挪移古时的地界, 也不可侵入孤儿的田地;
11 for their Defender is strong. He will plead their case against you.
因他们的救赎主大有能力, 他必向你为他们辨屈。
12 Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
你要留心领受训诲, 侧耳听从知识的言语。
13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
不可不管教孩童; 你用杖打他,他必不至于死。
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol. (Sheol h7585)
你要用杖打他, 就可以救他的灵魂免下阴间。 (Sheol h7585)
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
我儿,你心若存智慧, 我的心也甚欢喜。
16 Yes, my heart will rejoice when your lips speak what is right.
你的嘴若说正直话, 我的心肠也必快乐。
17 Don’t let your heart envy sinners, but rather fear the LORD all day long.
你心中不要嫉妒罪人, 只要终日敬畏耶和华;
18 Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
因为至终必有善报, 你的指望也不致断绝。
19 Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path!
我儿,你当听,当存智慧, 好在正道上引导你的心。
20 Don’t be amongst ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat;
好饮酒的,好吃肉的, 不要与他们来往;
21 for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
因为好酒贪食的,必致贫穷; 好睡觉的,必穿破烂衣服。
22 Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.
你要听从生你的父亲; 你母亲老了,也不可藐视她。
23 Buy the truth, and don’t sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
你当买真理; 就是智慧、训诲,和聪明也都不可卖。
24 The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
义人的父亲必大得快乐; 人生智慧的儿子,必因他欢喜。
25 Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
你要使父母欢喜, 使生你的快乐。
26 My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
我儿,要将你的心归我; 你的眼目也要喜悦我的道路。
27 For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
妓女是深坑; 外女是窄阱。
28 Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful amongst men.
她埋伏好像强盗; 她使人中多有奸诈的。
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
谁有祸患?谁有忧愁? 谁有争斗?谁有哀叹? 谁无故受伤?谁眼目红赤?
30 Those who stay long at the wine; those who go to seek out mixed wine.
就是那流连饮酒、 常去寻找调和酒的人。
31 Don’t look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
酒发红,在杯中闪烁, 你不可观看, 虽然下咽舒畅, 终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
32 In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
你眼必看见异怪的事; 你心必发出乖谬的话。
34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on top of the rigging:
你必像躺在海中, 或像卧在桅杆上。
35 “They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don’t feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”
你必说:人打我,我却未受伤; 人鞭打我,我竟不觉得。 我几时清醒,我仍去寻酒。

< Proverbs 23 >