< Psalms 9 >

1 For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. (Selah)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >