< Psalms 3 >

1 A Psalm by David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
Psalmo de David, kiam li forkuris de sia filo Abŝalom. Ho Eternulo, kiel multaj estas miaj premantoj, Multaj leviĝis kontraŭ mi!
2 Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” (Selah)
Multaj diradas pri mia animo: Ne ekzistas por li savo de Dio. (Sela)
3 But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Sed Vi, ho Eternulo, estas ŝildo por mi, Mia honoro kaj levanto de mia kapo.
4 I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. (Selah)
Per mia voĉo mi vokas al la Eternulo, Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto. (Sela)
5 I laid myself down and slept. I awakened, for Yahweh sustains me.
Mi kuŝiĝas kaj endormiĝas, Kaj mi vekiĝas, ĉar la Eternulo min subtenas.
6 I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
Mi ne timas miriadojn da kontraŭuloj, Kiuj estas ĉirkaŭ mi.
7 Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Leviĝu, ho Eternulo, savu min, mia Dio; Ĉar Vi frapis al ĉiuj miaj malamikoj la vangojn, La dentojn de la malpiuloj Vi frakasis.
8 Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. (Selah)
Ĉe la Eternulo estas la savo; Super Via popolo estu Via beno. (Sela)

< Psalms 3 >