< Psalms 105 >

1 Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
Alabád a Jehová, invocád su nombre: hacéd notorias sus obras en los pueblos.
2 Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
Cantád a él, decíd salmos a él: hablád de todas sus maravillas.
3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
Gloriáos en su nombre santo: alégrese el corazón de los que buscan a Jehová.
4 Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
Buscád a Jehová, y a su fortaleza: buscád su rostro siempre.
5 Remember his marvelous works that he has done: his wonders, and the judgments of his mouth,
Acordáos de sus maravillas, que hizo: de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
6 you offspring of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
Simiente de Abraham su siervo: hijos de Jacob sus escogidos.
7 He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
El es Jehová nuestro Dios: en toda la tierra están sus juicios.
8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
Acordóse para siempre de su alianza: de la palabra que mandó para mil generaciones:
9 the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
La cual concertó con Abraham, y de su juramento a Isaac.
10 and confirmed it to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
Y establecióla a Jacob por decreto, a Israel por concierto eterno,
11 saying, “To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance,”
Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, por cordel de vuestra heredad.
12 when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
Siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
Y anduvieron de gente en gente: de un reino a otro pueblo.
14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
No consintió que hombre los agraviase: y por causa de ellos castigó a los reyes.
15 “Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
No toquéis en mis ungidos: ni hagáis mal a mis profetas.
16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
Y llamó a la hambre sobre la tierra: y toda fuerza de pan quebrantó.
17 He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
Envió un varón delante de ellos: por siervo fue vendido José.
18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
Afligieron sus pies con grillos: en hierro entró su persona,
19 until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
Hasta la hora que llegó su palabra: el dicho de Jehová le purificó.
20 The king sent and freed him, even the ruler of peoples, and let him go free.
Envió el rey, y soltóle: el señor de los pueblos, y le desató.
21 He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions,
Púsole por señor de su casa: y por enseñoreador en toda su posesión.
22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
Para echar presos sus príncipes, como él quisiese; y enseñó sabiduría a sus viejos.
23 Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
Y entró Israel en Egipto: y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
24 He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
E hizo crecer su pueblo en gran manera: e hízole fuerte más que sus enemigos.
25 He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Volvió el corazón de ellos, para que aborreciesen a su pueblo: para que pensasen mal contra sus siervos.
26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
Envió a su siervo Moisés: a Aarón, al cual escogió.
27 They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
Pusieron en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
Echó tinieblas, e hizo oscuridad, y no fueron rebeldes a su palabra.
29 He turned their waters into blood, and killed their fish.
Volvió sus aguas en sangre, y mató sus pescados.
30 Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
Engendró ranas su tierra en las camas de sus reyes.
31 He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
Dijo, y vino una mezcla de diversas moscas, piojos en todo su término.
32 He gave them hail for rain, with lightning in their land.
Volvió sus lluvias en granizo: en fuego de llamas en su tierra.
33 He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
E hirió sus viñas, y sus higueras; y quebró los árboles de su término.
34 He spoke, and the locusts came with the grasshoppers, without number.
Dijo, y vino langosta, y pulgón sin número;
35 They ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground.
Y comió toda la yerba de su tierra, y comió el fruto de su tierra.
36 He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
E hirió a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
37 He brought them out with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
Y sacólos con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos el terror de ellos.
39 He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo les hartó.
41 He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
Abrió la peña, y corrieron aguas; fueron por las securas como un río.
42 For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
43 He brought his people out with joy, his chosen with singing.
Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
44 He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
Y dióles las tierras de los Gentiles: y los trabajos de las naciones heredaron:
45 that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!
Para que guardasen sus estatutos; y conservasen sus leyes. Alelu- Jah.

< Psalms 105 >