< 1 Thessalonians 4 >

1 Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
For øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den Herre Jesus at likesom I har lært av oss hvorledes I bør vandre og tekkes Gud, således som I også gjør, så må I enn mere gjøre fremgang deri.
2 For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.
I vet jo hvilke bud vi gav eder ved den Herre Jesus.
3 For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,
For dette er Guds vilje, eders helliggjørelse: at I avholder eder fra hor;
4 that each one of you know how to control his own body in sanctification and honor,
at hver av eder vet å vinne sig sin egen make, i helligelse og ære,
5 not in the passion of lust, even as the Gentiles who don’t know God,
ikke i lystens brynde, som hedningene, som ikke kjenner Gud;
6 that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.
at ingen skal gjøre sin bror urett og uskjell i det han har å gjøre med ham; for Herren er hevner over alt dette, således som vi også forut har sagt og vidnet for eder.
7 For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
For Gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse.
8 Therefore he who rejects this doesn’t reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.
Den altså som ringeakter dette, han ringeakter ikke et menneske, men Gud, som også gir sin Hellige Ånd i eder.
9 But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre;
10 for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;
I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri,
11 and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you,
og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder,
12 that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.
forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen.
13 But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.
Men vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om de hensovede, forat I ikke skal sørge således som de andre, som ikke har håp.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.
For så sant Vi tror at Jesus døde og stod op, så skal og Gud ved Jesus føre de hensovede sammen med ham.
15 For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.
For dette sier vi eder med et ord av Herren at vi som lever, som blir tilbake inntil Herren kommer, skal ingenlunde komme i forveien for de hensovede;
16 For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first,
for Herren selv skal komme ned fra himmelen med et bydende rop, med overengels røst og med Guds basun, og de døde i Kristus skal først opstå;
17 then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren.
18 Therefore comfort one another with these words.
Trøst da hverandre med disse ord!

< 1 Thessalonians 4 >