< John 3 >

1 Ther was a man of the pharises named Nicodemus a ruler amonge ye Iewes.
Now there was one of the Pharisees named Nicodemus, a ruler among the Jews.
2 The same cam to Iesus by nyght and sayde vnto him: Rabbi we knowe that thou arte a teacher whiche arte come from God. For no man coulde do suche miracles as thou doest except God were with him.
This man came to Jesus by night, and said to him. "Rabbi, we know that you are a teacher sent from God; for no man can do these signs which you are continually doing, unless God is with him."
3 Iesus answered and sayde vnto him: Verely verely I saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of God.
"In very truth I tell you," answered Jesus, "that unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God."
4 Nicodemus sayde vnto him: how can a man be boren when he is olde? can he enter into his moders wombe and be boren agayne?
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus replied; "Can he enter a second time into his mother’s womb, and be born?"
5 Iesus answered: verely verely I saye vnto the: except that a man be boren of water and of ye sprete he cannot enter into the kyngdome of god.
"I tell you solemnly," Jesus answered, "that unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6 That which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete.
What is born of the flesh is flesh; and what is born of the Spirit is spirit.
7 Marvayle not that I sayd to the ye must be boren a newe.
Marvel not at my telling you, ‘You must all be born again from above.’
8 The wynde bloweth where he listeth and thou hearest his sounde: but canst not tell whence he cometh and whether he goeth. So is every man that is boren of the sprete.
The wind blows where it wills, and you hear its voice, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with every one who has been born of the Spirit."
9 And Nicodemus answered and sayde vnto him: how can these thinges be?
"How can this be?" said Nicodemus in reply.
10 Iesus answered and sayde vnto him: arte thou a master in Israel and knowest not these thinges?
"Are you the Teacher of Israel, and yet you do not understand these things?" said Jesus.
11 Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes.
"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.
12 Yf when I tell you erthely thinges ye beleve not: how shuld ye beleve yf I shall tell you of hevenly thinges?
If I have told you earthly things and yet none of you believe me, how will you believe if I tell you concerning heavenly things?
13 And no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven.
There is no one gone up to heaven, except the One who came down from heaven - the Son of man himself.
14 And as Moses lifte vp the serpent in the wyldernes even so must the sonne of man be lifte vp
And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up,
15 that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. (aiōnios g166)
in order that every one who believes in him may have eternal life. (aiōnios g166)
16 For God so loveth the worlde yt he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe. (aiōnios g166)
"For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever trusts in him should not perish, but have eternal life. (aiōnios g166)
17 For God sent not his sonne into the worlde to condepne the worlde: but that the worlde through him might be saved.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.
18 He that beleveth on him shall not be condepned. But he that beleveth not is condempned all redy be cause he beleveth not in the name of the only sonne of God.
He who trusts in him is not condemned, but he who does not trust has already been condemned, because he has not put his trust in the name of the only begotten Son of God.
19 And this is the condempnacion: that light is come into the worlde and the me loved darcknes more then light because their dedes were evill.
And this is the condemnation, that Light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20 For every man that evyll doeth hateth the light: nether commeth to light lest his dedes shuld be reproved.
For every one who practises wrong hates light, and does not come to the light, lest his actions be exposed;
21 But he that doth truth commeth to the light that his dedes might be knowen how that they are wrought in God.
but he who does what is true, comes to the light, in order that his actions may be shown to have been wrought in God."
22 After these thinges cam Iesus and his disciples into the Iewes londe and ther he haunted with them and baptised.
After this Jesus and his disciples went into the countryside of Judea, and there he was staying with them and baptizing.
23 And Iohn also baptised in Enon besydes Salim because ther was moche water there and they came and were baptised.
John also was baptizing in Aenon, near Salim, because there were many streams there, and people kept coming to receive baptism.
24 For Iohn was not yet cast into preson.
(For John had not yet been thrown into prison.)
25 And ther arose a questio bitwene Iohns disciples and the Iewes about purifiynge.
Then some of John’s disciples got into a controversy with a Jew in regard to purification; so they came to John and said to him.
26 And they came vnto Iohn and sayde vnto him: Rabbi he that was with the beyonde Iordan to whom thou barest witnes. Beholde the same baptyseth and all me come to him.
"Rabbi, see! The man who was with you on the other side of Jordan, and to whom you yourself have borne testimony, is now baptizing, and everybody is coming to him."
27 Iohn answered and sayde: a man can receave no thinge at all except it be geve him fro heaven.
In reply John said. "A man cannot obtain anything unless it has been granted to him from heaven.
28 Ye youre selves are witnesses how that I sayde: I am not Christ but am sent before him.
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ, but have been sent before him.’
29 He that hath the bryde is the brydegrome. But the frende of the brydegrome which stondeth by and heareth him reioyseth greately of the brydgromes voyce. Tis my ioye is fulfilled.
He who has the bride is the bridegroom, but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So then this joy of mine has now complete fulfilment.
30 He must increace: and I muste decreace.
He must increase, but I must decrease.
31 He that commeth from an hye is above all: He that is of ye erth is of the erth and speaketh of the erth. He that cometh from heaven is above all
"He that comes from above is above all; but one who is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaks. He who comes from heaven is above all.
32 and what he hath sene and hearde: that he testifieth: but no man receaveth his testimonye.
He bears testimony to what he has heard and seen, yet no one receives his testimony.
33 How be it he that hath receaved hys testimonye hath set to his seale that God is true.
Whoever does receive it has set his seal that God is true.
34 For he whom God hath sent speaketh the wordes of God. For God geveth not the sprete by measure.
For he whom God sent utters the words of God; for God does not give the Spirit sparingly.
35 The father loveth the sonne and hath geven all thinges into his honde.
the Father loves the Son and has committed everything into his hands.
36 He that beleveth on the sonne hath everlastynge lyfe: and he that beleveth not the sonne shall not se lyfe but the wrathe of God abydeth on him. (aiōnios g166)
Whoever believes in the Son has eternal life, but he who disobeys the Son shall not see life, but he who disobeys the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him." (aiōnios g166)

< John 3 >