< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Guímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
3 His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
6 He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
9 He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
Resh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.

< Psalms 111 >