< Psalms 80 >

1 For the leader. On shoshannim, eduth. Of Asaph, a psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock of sheep; from your throne on the cherubs shine forth
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
2 before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
3 God, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
4 O Lord of hosts, how long is your anger to smoke, despite the prayer of your people?
Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
5 You have fed them with bread of tears, you have made them drink tears by the measure.
Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
6 The scorn of our neighbors you make us, the laughing-stock of our foes.
Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
7 God of hosts, restore us: show us the light of your face, so we may be saved.
Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
8 A vine out of Egypt you brought; you did drive out the nations, and plant her;
Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
9 in the ground you did clear she struck root, and she filled all the land.
Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
10 The shade of her covered the mountains, her branches the cedars of God.
Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
11 She sent forth her shoots to the sea, and her branches as far as the River.
Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
12 Why have you torn down her fences, and left her to be plucked at by all who pass by,
Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
13 to be gnawed by the boar from the forest, and devoured by the beasts of the field?
da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
14 O God of hosts, return: look down from heaven and see and visit this vine, and restore her
Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
15 the vine which your right hand has planted.
zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
16 She is burned with fire and cut down before your stern face they are perishing.
Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
17 Support the one you have chosen, the one you have raised for yourself;
Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
18 then from you we will never draw back. Preserve us, and we will call on your name.
Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
19 Lord, God of hosts, restore us: Show us the light of your face, so we may be saved.
Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!

< Psalms 80 >