< Psalms 84 >

1 For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von den Korachiten. Ein Psalm. Wie lieblich ist deine Wohnung, Jahwe der Heerscharen!
2 How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
3 Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
Hat doch der Vogel ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest, darein sie ihre Jungen gelegt hat: deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
4 Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; fort und fort preisen sie dich! (Sela)
5 Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.
6 As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
Wenn sie durch das Thränenthal gehen, machen sie es zu einem Quellort; ja, der Frühregen bedeckt es mit Segen.
7 From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
Sie wandern von Kraft zu Kraft; er erscheint vor Gott auf dem Zion.
8 Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
10 for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
11 for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
12 Lord of hosts, happy those whose trust is in you.
Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!

< Psalms 84 >