< Psalms 75 >

1 For the leader; al tashheth. A psalm of Asaph, a song. We praise you, God, we praise you: we would call on your name and declare your wonders.
Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
2 ‘At the time I choose, I will judge fairly.
Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
3 Though earth melt and all her inhabitants, it is I who keep steady her pillars.’ (Selah)
Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
4 I say to the boasters, ‘Boast not’; to the wicked, ‘Lift not up your horn:
Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
5 lift not your horn on high, speak not boldly against the Rock.’
Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
6 For not from east nor west, not from desert nor mountains;
Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
7 but God himself is the judge, humbling one and exalting another.
ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
8 In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
9 But I will rejoice forever, singing praise to the God of Jacob.
Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 I will hew all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted.
Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.

< Psalms 75 >