< Psalms 136 >

1 Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 Who made great lights: for his kindness endures forever.
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 And slew noble kings: for his kindness endures forever.
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalms 136 >