< Psalms 38 >

1 A Psalm of David. A lament. Reprove me not, Lord, in your anger, and chasten me not in your wrath;
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 for your arrows have sunk into me, and your hand lies heavy upon me.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 In my flesh is no soundness because of your anger, no health in my bones, because of my sin.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 For that my guilt is gone over my head: it weighs like a burden too heavy for me.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 My wounds stink and fester, for my foolishness I am tormented.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 Bent and bowed am I utterly, all the day going in mourning.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 I am utterly crushed and numb; I cry louder than lion roars.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 Lord, you know all that I long for, my groans are not hidden from you.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 My heart is throbbing, my strength has failed me. The light of my eyes – even it is gone from me.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 My dear ones and friends keep aloof, and my neighbours stand afar off.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 They who aim at my life lay their snares, they who seek my hurt speak of ruin, nursing treachery all the day long.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 But I turn a deaf ear and hear not; like the dumb I open not my mouth.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 I am like one without hearing, with no arguments in my mouth.
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 For my hope, O Lord, is in you. You will answer, O Lord my God,
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 when I utter the hope that those who made scorn of my tottering feet may not rejoice over me.
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 For I am ready to fall, my pain forsakes me never.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 I acknowledge my guilt, I am anxious because of my sin:
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 My wanton assailants are strong, those who wrongfully hate me are many,
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 who render me evil for good, and oppose me, because I make good my goal.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Do not forsake me, O Lord; my God, be not far from me.
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Hasten to help me, O Lord my saviour.
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.

< Psalms 38 >