< Psalms 36 >

1 For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son cœur; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, Pour assouvir sa haine.
3 First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
4 Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
5 Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
6 Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
7 How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8 They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9 For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
10 O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
11 Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12 There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.
Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

< Psalms 36 >