Psalms 35:26

26Shame and confusion together on those who rejoice at my hurt! Clothed with shame and dishonour be those who are haughty to me!
Let
them
be
ashamed
StrongsID:
h954
Language:
Hebrew
Lemma:
בּוּשׁ
Transliteration:
bûwsh
Pronounciation:
boosh
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
and
brought
to
confusion
StrongsID:
h2659
Language:
Hebrew
Lemma:
חָפֵר
Transliteration:
châphêr
Pronounciation:
khaw-fare'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (perhaps rather the same as חָפַר through the idea of detection); to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach; be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
together
StrongsID:
h3162
Language:
Hebrew
Lemma:
יַחַד
Transliteration:
yachad
Pronounciation:
yakh'-ad
Part of Speech:
Strongs Glossary:
from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
that
rejoice
StrongsID:
h8056
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׂמֵחַ
Transliteration:
sâmêach
Pronounciation:
saw-may'-akh
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from שָׂמַח; blithe or gleeful; (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).
at
mine
hurt
StrongsID:
h7451
Language:
Hebrew
Lemma:
רַע
Transliteration:
raʻ
Pronounciation:
rah
Part of Speech:
Strongs Glossary:
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
let
them
be
clothed
StrongsID:
h3847
Language:
Hebrew
Lemma:
לָבַשׁ
Transliteration:
lâbash
Pronounciation:
law-bash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
with
shame
StrongsID:
h1322
Language:
Hebrew
Lemma:
בֹּשֶׁת
Transliteration:
bôsheth
Pronounciation:
bo'-sheth
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
and
dishonour
StrongsID:
h3639
Language:
Hebrew
Lemma:
כְּלִמָּה
Transliteration:
kᵉlimmâh
Pronounciation:
kel-im-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from כָּלַם; disgrace; confusion, dishonour, reproach, shame.
that
magnify
StrongsID:
h1431
Language:
Hebrew
Lemma:
גָּדַל
Transliteration:
gâdal
Pronounciation:
gaw-dal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
themselves
against
me