< Psalms 147 >

1 Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
2 The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
4 He counts the numberless stars, he gives names to them all.
egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
5 Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
6 The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
7 Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
8 For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
9 He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
10 His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
11 but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
12 Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
13 For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
14 He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
15 He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
16 Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
18 He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
19 He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
20 No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.
Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.

< Psalms 147 >