< Psalms 145 >

1 A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
Ipagbubunyi kita, aking Diyos na Hari; pupurihin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
2 I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
Araw-araw pupurihin kita, pupurihin ko ang ngalan mo magpakailanman.
3 Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
Dakila si Yahweh at karapat-dapat na papurihan; ang kaniyang kadakilaan ay hindi matatagpuan.
4 One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
Ang isang henerasyon ay papupurihan ang iyong mga gawa hanggang sa mga susunod at ipahahayag ang iyong makapangyarihang mga gawa.
5 Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
Magninilay ako sa katanyagan ng iyong kaluwalhatian at sa iyong kahanga-hangang mga gawa.
6 Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
(Sila) ay magsasalita tungkol sa iyong makapangyarihang mga gawa; ipahahayag ko ang iyong kaluwalhatian.
7 The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
Ihahayag nila ang iyong masaganang kabutihan, at (sila) ay aawit tungkol sa iyong katuwiran.
8 The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
Mapagbigay-loob at maawain si Yahweh, hindi mabilis magalit at sagana sa katapatan sa tipan.
9 The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
Si Yahweh ay mabuti sa lahat, ang kaniyang mapagmahal na awa ay nasa kaniyang mga gawa.
10 All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
Yahweh, ang lahat ng iyong nilikha ay magpapasalamat sa iyo; silang matatapat sa iyo ay pagpapalain ka.
11 They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
Silang matatapat sa iyo ay magsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at (sila) ay magsasabi ng iyong kapangyarihan.
12 making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Kanilang ipapakilala ang makapangyarihang mga gawa ng Diyos sa sangkatauhan at ang maluwalhating kadakilaan ng kaniyang kaharian.
13 Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
Ang iyong kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang iyong kapangyarihan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
14 The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
Itinataguyod ni Yahweh ang lahat ng bumabagsak at ibinabangon silang mga nanghihinang loob.
15 The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
Ang mga mata ng lahat ay naghihintay para sa iyo; ibinigay mo sa tamang oras ang kanilang pagkain.
16 You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
Binuksan mo ang iyong kamay at pinupunan ang nais ng bawat may buhay.
17 The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
Si Yahweh ay matuwid sa lahat ng kaniyang kaparaanan at mapagbigay-loob sa lahat ng kaniyang ginagawa.
18 The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
Si Yahweh ay malapit sa lahat ng mga tumatawag sa kaniya, ang lahat ng tumatawag sa kaniya ng may pagtitiwala.
19 He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
Tinutupad niya ang nais na mga nagpaparangal sa kaniya; dinidinig niya ang kanilang iyak at inililigtas (sila)
20 The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
Pinagmamasdan ni Yahweh ang lahat ng nagmamahal sa kaniya, pero siya ang wawasak sa lahat ng masasama.
21 My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.
Sasabihin ng aking bibig ang papuri kay Yahweh; hayaang pagpalain ng sanlibutan ang kaniyang banal na pangalan magpakailanman.

< Psalms 145 >