< Psalms 30 >

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt you, O Lord; for you have lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому. Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
2 O Lord my God, I cried to you, and you did heal me.
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
3 O Lord, you have brought up my soul from Hades, you have delivered me from [among] them that go down to the pit. (Sheol h7585)
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені! (Sheol h7585)
4 Sing to the Lord, you his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
5 For anger is in his wrath, but life in his favor: weeping shall wait for the evening, but joy shall be in the morning.
Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
7 O Lord, in your good pleasure you did add strength to my beauty: but you did turn away your face, and I was troubled.
Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
8 To you, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to you? or shall it declare your truth?
„Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
11 You have turned my mourning into joy for me: you have tore off my sackcloth, and girded me with gladness;
Ти перемінив мені плач мій на радість, жало́бу мою розв'яза́в, і підпереза́в мене радістю,
12 that my glory may sing praise to you, and I may not be pierced [with sorrow]. O Lord my God, I will give thanks to you for ever.
щоб славу співала люди́на Тобі й не замо́вкла! Господи, Боже мій, — повік сла́вити буду Тебе!

< Psalms 30 >