< Job 16 >

1 Then Job answered and said,
A Jov odgovori i reèe:
2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
Slušao sam mnogo takih stvari; svi ste dosadni tješioci.
3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
Hoæe li biti kraj praznijem rijeèima? ili šta te tjera da tako odgovaraš?
4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mjestu, gomilati na vas rijeèi i mahati glavom na vas,
5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
Mogao bih vas hrabriti ustima svojim, i micanje usana mojih olakšalo bi bol vaš.
6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
Ako govorim, neæe odahnuti bol moj; ako li prestanem, hoæe li otiæi od mene?
7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
A sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.
8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Navukao si na me mrštine za svjedoèanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svjedoèi mi u oèi.
9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Gnjev njegov rastrže me, nenavidi me, škrguæe zubima na me, postavši mi neprijatelj sijeva oèima svojima na me.
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
Razvaljuju na me usta svoja, sramotno me biju po obrazima, skupljaju se na me.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Bijah miran i zatr me, i uhvativši me za vrat smrska me i metnu me sebi za biljegu.
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
Opkoliše me njegovi strijelci, cijepa mi bubrege nemilice, prosipa na zemlju žuè moju.
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
Sašio sam kostrijet po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.
16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
Lice je moje podbulo od plaèa, na vjeðama je mojim smrtni sjen;
17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
Premda nema nepravde u rukama mojim, i molitva je moja èista.
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
I sada eto na nebu je svjedok moj, svjedok je moj na visini.
20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
O da bi se èovjek mogao pravdati s Bogom, kao sin èovjeèiji s prijateljem svojim!
22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
Jer godine izbrojene navršuju se, i polazim putem odakle se neæu vratiti.

< Job 16 >