< Psalms 96 >

1 Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
Chantez en l'honneur de l'Éternel un cantique nouveau! Habitants de toute la terre, chantez en son honneur!
2 Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
Chantez en l'honneur de l'Éternel; bénissez son nom; Annoncez de jour en jour son oeuvre de salut!
3 Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
Racontez sa gloire parmi les nations, Et ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
Car l'Éternel est grand et infiniment digne de louanges; Il est redoutable par-dessus tous les dieux.
5 For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
Oui, tous les dieux des peuples sont des idoles; Mais l'Éternel a créé les cieux.
6 Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
La splendeur et la majesté l'environnent; La force et la magnificence remplissent son sanctuaire.
7 Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
Rendez à l'Éternel, familles des peuples. Rendez à l'Éternel la gloire et l'honneur!
8 Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
9 Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
Prosternez-vous devant l'Éternel, Revêtus d'ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
Dites parmi les nations: «L'Éternel est Roi; Aussi le monde est-il ferme, et il ne chancellera point. L'Éternel jugera les peuples avec équité.»
11 Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie! Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
12 Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
Que les campagnes frémissent d'allégresse Avec tout ce qu'elles renferment; Que tous les arbres des forêts tressaillent de joie,
13 In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.
En présence de l'Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre! Il jugera le monde avec justice; Il jugera les nations, parce qu'il est fidèle à ses promesses.

< Psalms 96 >