< Proverbs 22 >

1 A good name is better than many riches. And good esteem is above silver and gold.
Dobro ime je bolje izbrati kakor velika bogastva in ljubečo naklonjenost raje kakor srebro in zlato.
2 The rich and poor have met one another. The Lord is the maker of them both.
Bogati in revni se srečajo skupaj; Gospod je stvarnik njih vseh.
3 The clever saw evil and hid himself. The innocent continued on and was afflicted with damage.
Razsoden človek sluti zlo in se skrije, toda naivneži gredo dalje in so kaznovani.
4 The end of moderation is the fear of the Lord, riches and glory and life.
S ponižnostjo in strahom Gospodovim so bogastva, čast in življenje.
5 Weapons and swords are on the way of the perverse. But he who guards his own soul withdraws far from them.
Trnje in zanke so na poti kljubovalnega; kdor varuje svojo dušo, bo daleč od njih.
6 The proverb is: A youth is close to his way; even when he is old, he will not withdraw from it.
Vzgajaj otroka na poti, po kateri bi moral iti, in ko je star, z nje ne bo zašel.
7 The rich rule over the poor. And the borrower is servant to the lender.
Bogati vlada nad revnim in dolžnik je služabnik upniku.
8 Whoever sows iniquity will reap evils, and by the rod of his own wrath he will be consumed.
Kdor seje krivičnost, bo žel prazne reči in šiba njegove jeze bo prenehala.
9 Whoever is inclined to mercy shall be blessed, for from his bread he has given to the poor. Whoever gives gifts will acquire victory and honor. But he carries away the soul of the receiver.
Kdor ima radodarno oko, bo blagoslovljen, kajti od svojega kruha daje revnim.
10 Cast out the one who ridicules, and conflict will go out with him, and accusations and insults will cease.
Spôdi posmehljivca in spor bo šel ven, da, spor in graja se bosta končala.
11 Whoever loves cleanness of heart, because of the grace of his lips, will have the king as his friend.
Kdor ljubi neoporečnost srca, bo zaradi milosti njegovih ustnic kralj njegov prijatelj.
12 The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.
Gospodove oči varujejo spoznanje in on ruši besede prestopnika.
13 The lazy one says: “There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets.”
Len človek pravi: »Zunaj je lev, umorjen bom na ulicah.«
14 The mouth of a foreign woman is a deep pit; the Lord was angry with him who will fall into it.
Usta tujih žensk so globoka jama, kdor je preziran od Gospoda, bo padel vanjo.
15 Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.
Nespametnost je vezana na otrokovo srce, toda svarilna šiba jo bo odgnala daleč od njega.
16 Whoever slanders the poor, so as to augment his own riches, will give it away to one who is richer, and will be in need.
Kdor stiska ubogega, da narastejo njegova bogastva in kdor daje bogatim, bosta zagotovo prišla v potrebo.
17 Incline your ear, and listen to the words of the wise. Then apply your heart to my doctrine.
Nagni svoje uho in prisluhni besedam modrega in svoje srce usmeri k mojemu spoznanju.
18 It shall be beautiful to you, if you preserve it in your inner self, and it shall overflow from your lips,
Kajti to je prijetna stvar, če jih varuješ znotraj sebe, poleg tega bodo pristojale na tvoje ustnice.
19 so that your confidence may be in the Lord. Therefore, I also have revealed it to you this day.
Da bo tvoje trdno upanje lahko v Gospodu, sem ti to dal spoznati ta dan, celo tebi.
20 Behold, I have written it for you in three ways, and with meditations and knowledge,
Mar ti nisem napisal odličnih stvari v nasvetih in spoznanju,
21 so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.
da ti lahko dam spoznati zagotovost besed resnice, da boš lahko odgovoril besede resnice tistim, ki so poslani k tebi?
22 Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.
Ne ropaj revnega, ker je reven, niti ne stiskaj prizadetega v velikih vratih.
23 For the Lord will judge his case, and he will pierce those who have pierced his soul.
Kajti Gospod bo zagovarjal njihovo pravdo in oplenil duše tistih, ki jih plenijo.
24 Do not be willing to be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man,
Ne sklepaj prijateljstva z jeznim človekom in z besnim človekom naj ne bi šel,
25 lest perhaps you learn his ways, and take up a stumbling block to your soul.
da se ne bi naučil njegovih poti in svoji duši pridobil zanko.
26 Do not be willing to be with those who certify with their hands, and who offer themselves as a guarantee against debts.
Ne bodi nekdo izmed tistih, ki udarijo v roko ali izmed tistih, ki so pôroki za dolgove.
27 For if you do not have the means to restore, what reason should there be for him to take the covering from your bed?
Če nimaš ničesar za plačati, zakaj bi izpod tebe vzel tvojo posteljo?
28 Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.
Ne odstranjuj starodavnega mejnika, ki so ga postavili tvoji očetje.
29 Have you seen a man swift in his work? He shall stand in the sight of kings, and not before those who are disreputable.
Vidiš marljivega človeka v svojem poklicu? Stal bo pred kralji, ne bo stal pred navadnimi ljudmi.

< Proverbs 22 >