< Job 8 >

1 But Baldad the Suhite, responding, said:
時にシュヒびとビルダデが答えて言った、
2 How long will you speak this way, so that the words of your mouth are like a changeable wind?
「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。
3 Does God supplant judgment, or does the Almighty subvert that which is just?
神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。
4 And if now your children have sinned against him, and he has dismissed them into the power of their iniquity,
あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。
5 even so, you should arise early to God, so as to beseech the Almighty.
あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、
6 If you approach with purity and honesty, he will quickly be attentive to you, and a peaceful life will repay your righteousness,
あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
7 so much so that, if your former things were small, your latter things would be multiplied greatly.
あなたの初めは小さくあっても、あなたの終りは非常に大きくなるであろう。
8 For inquire of the earliest generation, and investigate diligently the history of the fathers,
先の代の人に問うてみよ、先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。
9 (of course, we are but of yesterday and are ignorant that our days on earth are like a shadow, )
われわれはただ、きのうからあった者で、何も知らない、われわれの世にある日は、影のようなものである。
10 and they will teach you; they will speak with you and will offer you the eloquence of their hearts.
彼らはあなたに教え、あなたに語り、その悟りから言葉を出さないであろうか。
11 Can the marsh plant live without moisture? Or can sedges grow without water?
紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
12 When it is still in flower, and has not been pulled up by hand, it withers before all other plants.
これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。
13 Just so are the ways of all who forget God, and the hope of the hypocrite will perish.
すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
14 His frenzy will not please him, and his faith will be like a spider’s web.
その頼むところは断たれ、その寄るところは、くもの巣のようだ。
15 He will lean on his house, and it will not stand; he will prop it up, but it will not rise.
その家によりかかろうとすれば、家は立たず、それにすがろうとしても、それは耐えない。
16 He seems to have moisture before the sun arrives; and at sunrise, his sprout shoots forth.
彼は日の前に青々と茂り、その若枝を園にはびこらせ、
17 His roots will crowd together over a heap of stones, and among the stones he will remain.
その根を石塚にからませ、岩の間に生きていても、
18 If someone is devoured right beside him, he will deny him and will say: “I do not know you.”
もしその所から取り除かれれば、その所は彼を拒んで言うであろう、『わたしはあなたを見たことがない』と。
19 For this is the benefit of his way, that others in turn may spring up from the earth.
見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。
20 God will not discard the simple, nor will he extend his hand to the spiteful,
見よ、神は全き人を捨てられない。また悪を行う者の手を支持されない。
21 even until your mouth is filled with laughter and your lips with rejoicing.
彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。
22 Those who hate you, will be clothed with confusion, and the tabernacle of the impious will not continue.
あなたを憎む者は恥を着せられ、悪しき者の天幕はなくなる」。

< Job 8 >